🔍
Search:
ТЭР ДОРОО
🌟
ТЭР ДОРОО
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
한 번에 곧바로.
1
ТЭР ДОРОО, ШУУД:
шууд, тэр даруй.
-
Дайвар үг
-
1
아주 빨리.
1
ДОРХНОО, ТЭР ДОРОО:
маш хурдан.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 일이 진행되는 바로 그 자리.
1
ТЭР ДОРОО:
ямар нэгэн зүйл үргэлжилж буй тухайн байр.
-
2
자리에서 바로 할 수 있는 일.
2
ТЭР ДОРОО, ШУУД:
байгаа газраасаа шууд хийж болох зүйл.
-
Дайвар үг
-
1
바로 당장.
1
ТЭР ДОРОО, АГШИН ЗУУР, ДОР НЬ:
шууд даруй.
-
Нэр үг
-
1
어느 때부터 다른 어느 때까지의 비교적 짧은 동안.
1
ТЭР ХООРОНД, ДОРХНОО, ТЭР ДОРОО:
аль нэгэн хугацаанаас өөр хугацаа хүртэлх харьцангуй богинохон хугацаа.
-
Тодотгол үг
-
1
바로 당장 하는.
1
ТЭР ДОРОО, АГШИН ЗУУР, ДОР НЬ, ШУУД:
шууд даруй хийсэн.
-
Нэр үг
-
1
바로 당장 하는 것.
1
ТЭР ДОРОО, АГШИН ЗУУР, ДОР НЬ, ШУУД:
шууд даруй хийсэн зүйл.
-
Нэр үг
-
2
어떤 일이나 때가 닥치자 망설이지 않고 당장.
2
ТЭР ДАРУЙ, ТЭР ДОРОО:
ямар нэг хэрэг явдал болоход эргэлзэж тээнэгэлзэлгүй шууд.
-
1
어떤 일이나 때를 당하여 머뭇거리지 않고 단 한 번.
1
ТЭР ДАРУЙ, ТЭР ДОРОО:
ямар нэг хэрэг явдал болоход эргэлзэж тээнэгэлзэлгүй шууд.
-
3
아주 이른 시간.
3
маш эрт цаг
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
1
ШАЛАВХАН, ТЭР ДОРОО:
тэр даруй. мөн хугацаа хойшлуулалгүй шууд.
-
2
어느 때부터 계속.
2
ОДОО БОЛТОЛ, ӨДИЙ ХҮРТЭЛ:
тухайн тэр цагаас эхлэн үргэлж.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
다른 곳에 머물거나 들르지 않고 바로.
1
ШУУД, ШУЛУУХАН, ЧИГЭЭРЭЭ:
өөр газар саатах юм уу дайралгүй шууд.
-
2
바로 이어서.
2
ШУУД, ТЭР ДОРОО, ТЭР ДАРУЙ:
үргэлжлүүлээд, залгаад, араас нь.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
한 번 봄. 또는 잠깐 봄.
1
ТЭР ДОРОО, АНХ ХАРААД, НЭГ УДАА:
нэг удаа харах явдал. мөн хоромхон зуур харах явдал.
-
2
눈으로 한 번에 볼 수 있는 범위.
2
ТЭР ЧИГЭЭРЭЭ, НЭГ ДОР:
нүдээрээ нэг удаа харж чадах хүрээ.
-
Дайвар үг
-
1
열기가 아직 식지 않았을 때에.
1
ТЭР ДАРУЙ, ТЭР ДОРОО:
хөөрч догдолсон байдал хараахан хөрөөгүй байхад.
-
2
좋은 기회가 지나가기 전에.
2
ТЭР ДАРУЙ, ТЭР ДОРОО, ТУХАЙ ҮЕД НЬ:
сайхан боломж өнгөрч одохоос өмнө.
-
Нэр үг
-
1
전화 등이 바로 통함.
1
ШУУД ХАРИЛЦАХ:
утас гэх мэт шууд холбогдох явдал.
-
2
어떤 결과나 효과가 바로 나타남.
2
ШУУД ИЛРЭХ, ТЭР ДОРОО ИЛРЭХ:
ямар нэгэн үр дүн, үр нөлөө шууд илрэх явдал.
-
3
열차나 버스 등이 중간에 다른 곳에 들르지 않고 곧장 감.
3
ШУУД ЯВАХ:
галт тэрэг буюу автобус зэрэг дундаа өөр газраар дайрахгүй шууд явах явдал.
-
4
사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통함.
4
ШУУД НЭВТРЭХ:
дундаа ямар нэгэн саад, түгжрэлгүй шууд нэвтрэх явдал.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
바로 즉시에.
1
ШУУД, ТЭР ДАРУЙ, ТЭР ДОРОО, ЯГ ОДОО:
одоо шууд.
-
2
곧은 방향으로.
2
ЧИГЭЭРЭЭ, ЭГЦ ШУЛУУХАН:
энэ чигтээ, энэ зүгт чигээрээ.
-
3
다른 곳을 거치거나 들르지 않고 바로.
3
ШУУД:
өөр газраар дайралгүй тэр чигээрээ.
-
4
멀지 않고 바로 가까이에.
4
ХОЛГҮЙ, ОЙРХОН:
хол биш, яг хажууханд.
-
Үйл үг
-
1
전화 등이 바로 통하다.
1
ШУУД ХАРИЛЦАХ:
утас гэх мэт шууд холбогдох.
-
2
어떤 결과나 효과가 바로 나타나다.
2
ШУУД ИЛРЭХ, ТЭР ДОРОО ИЛРЭХ:
ямар нэгэн үр дүн, үр нөлөө шууд илрэх.
-
3
열차나 버스 등이 중간에 다른 곳에 들르지 않고 곧장 가다.
3
ШУУД ЯВАХ, ЧИГЭЭРЭЭ ЯВАХ:
галт тэрэг, автобус зэрэг дундаа өөр газраар дайрахгүй шууд явах.
-
4
사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통하다.
4
ШУУД НЭВТРЭХ:
дундаа ямар нэгэн саад, түгжрэлгүй шууд нэвтрэх.
-
Дайвар үг
-
1
고 정도까지만.
1
БОЛЬ, ЗОГС:
өдий хэр байхад болох.
-
2
고대로 곧.
2
ОДОО БОЛНО, ИНГЭСГЭЭД:
өдий хэртэй хийгээд зогсох.
-
3
고 정도로 하고.
3
ТЭР ДАРУЙ, ТЭР ДОРОО, ТЭГСГЭЭД:
тэгсгээд.
-
4
자신도 모르는 사이에.
4
БОЛОХ, ӨӨРИЙН МЭДЭЛГҮЙ:
өөрийн мэдэлгүй.
-
5
다른 방법이 없이.
5
ЯАХ АРГАГҮЙ:
өөр арга байхгүй.
-
6
고것으로 끝임을 나타내는 말.
6
БОЛЬ:
түүгээр дууссаныг илэрхийлэх үг.
-
7
더할 수 없이 좋음을 나타내는 말.
7
ҮҮНЭЭС ИЛҮҮ ГЭЖ ҮГҮЙ, ХАНГАЛТТАЙ:
түүнээс илүү сайн гэж байхгүйг илэрхийлсэн үг.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1
ЗАМ:
хүн, машин зэрэг өнгөрөн явж болохоор газар дээр тодорхой өргөн, уртаар үргэлжилсэн орон зай.
-
2
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2
ЗАМ:
усан онгоц буюу нисэх онгоц зэрэг нь ус болон агаар дээгүүр ирж очих газар.
-
3
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3
ЗАМ:
зорьсон газраа очихын тулд туулан явах орон зай.
-
4
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4
ЗАМ:
цаг хугацааг даган хүний амьдрах буюу нийгмийн хөгжих явц.
-
5
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5
ЯВЦ, УРСГАЛ:
хүн ба нийгэм чиглэлээ даган явах явц.
-
6
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6
ЗАМ, АМЬДРАЛ:
аливаа эрх мэдэл, зэрэг зиндаагаар гүйцэтгэх ёстой дүрэм буюу үүрэг.
-
7
무엇을 하기 위한 방법.
7
АРГА ЗАМ, АРГА:
ямар нэгэн зүйлийг хийх арга.
-
8
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8
ЗАМ, ШУУД, ТЭР ДОРОО, ДАРУЙ:
ямар нэгэн үйл дуусмагц шууд үргэлжлэн.
-
9
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9
-ДАА (-ДЭЭ, -ДОО, -ДӨӨ), ХООРОНД, ДУНДУУР, ЗАМД, ЯВЦАД:
ямар нэгэн газар руу шилжих явцад.
-
10
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10
ЗАМД, ЗАМ ЗУУР:
үйл явц ба замд гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг.
🌟
ТЭР ДОРОО
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Үйл үг
-
1.
부딪히거나 맞아서 피부 바로 아래에 퍼렇게 피가 맺히다.
1.
ХӨХРӨХ, ХӨХ ТОЛБО ҮҮСЭХ, БЯЦРАХ, ЦУС ХУРАХ:
мөргөлдөх юм уу цохиулсанаас болж арьс тэр дороо цэнхэртэн цус хурах.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일로 인해 마음에 상처나 충격을 받다.
2.
ЦОХИЛТ БОЛОХ, СЭВТЭХ, ШАРХЛАХ, ЦОЧРОЛД ОРОХ:
(зүйрл.) ямар нэг хэрэг явдлаас болж сэтгэл зүрх шархлах юм уу хүнд цохилтонд орох.
-
Нэр үг
-
1.
그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분.
1.
ШУУД ЗОХИОХ:
шууд тэр дороо үүсэн орж ирсэн мэдрэмж ба сэтгэгдэл.
-
Нэр үг
-
1.
그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분에 따라 하는 것.
1.
ШУУД ОНГОД ОРСОН:
шууд тэр дороо үүсэн бий болсон мэдрэмж буюу сэтгэгдэлээ дагах явдал.
-
Тодотгол үг
-
1.
그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분에 따라 하는.
1.
ШУУД ОНГОД ОРСОН:
шууд тэр дороо үүсэн орж ирсэн мэдрэмж ба сэтгэгдэлээ даган.
-
Дайвар үг
-
1.
작은 사물이 단번에 부러지거나 잘려 나가는 모양.
1.
ЯАХ ИЙХИЙН ЗУУРГҮЙ:
жижигхэн эд зүйл тэр дороо салж унах буюу тасарч унасан байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
여러 가지 빛깔로 된 점이나 줄이 뒤섞여 무늬를 이룬 모양.
1.
ЦООХОР, АЛАГ, ЭРЭЭН:
олон янзын өнгөнөөс бүрдсэн цэг буюу зураас холилдон хээ үүсгэсэн байдал.
-
2.
그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 하여 얼른 알 수가 없는 모양.
2.
БҮДЭГ БАДАГ, БҮРХЭГ:
тийм ч юм шиг, тийм биш ч юм шиг тэр дороо мэдэгдэхгүй байдал.
-
Нэр үг
-
1.
그 자리에서 바로 일어나는 생각이나 느낌에 따라 자유롭게 만들거나 연주하는 곡.
1.
ЦЭЭЖЭЭР БИЧСЭН АЯ, ОНГОД ОРОН ЗОХИОСОН АЯ:
шууд тэр дороо үүсэн орж ирсэн бодол, мэдрэмжийн дагуу чөлөөтэй зохиож тоглосон ая.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
여러 가지 빛깔로 된 점이나 줄이 뒤섞여 무늬를 이룬 상태이다.
1.
ЦООХОР, АЛАГ, ЭРЭЭН:
олон янзын өнгөнөөс бүрдсэн цэг буюу зураас холилдон хээ үүсгэсэн байдалтай байх.
-
2.
그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 하여 얼른 알 수가 없는 상태이다.
2.
БҮДЭГ БАДАГ, БҮРХЭГ:
тийм ч юм шиг, тийм биш ч юм шиг тэр дороо мэдэгдэхгүй байдалтай байх.